「紫丸」修訂間的差異

從 醫事通鑒
跳到:導覽搜尋
醫案
方論
行 26: 行 26:
  
 
==方論==
 
==方論==
 +
《紫丸的解釋與臨床應用》朱木通
 +
巴豆雖為瀉下藥,但中醫藥物學中卻與大黃芒硝的性質不同。大黃、芒硝為寒性消炎瀉下劑,專瀉熱實─如大小承氣湯類─而巴豆即熱性峻下劑,專瀉寒實─加紫丸及走馬湯─所以巴豆劑不得與大黃芒硝之類通用。
 +
 +
杏仁為溫性驅水劑,逐胸間水毒,兼止咳利尿通便。
 +
 +
赤石脂、岱赭石,皆屬收斂、止血止瀉劑。唯赤石脂性溫,岱赭石性寒,此二品所以緩和巴豆之峻烈作用。
 +
 +
紫丸的構成是以金匱要略的走馬湯為準據,而加以收斂性之赤石脂、岱赭石,如是便成為最圓滿的緩下劑。
 +
 
==醫案==
 
==醫案==
 
1)服安眠藥昏睡苦悶的少婦:女,20+歲,新嫁未及半年。(為醫師的鄰居)數日經夫婿責罵而憤恨,一夕以偷多量安眠藥秘密吞服,以時間推算當為初夜,藥量不得而知。發作時昏睡苦悶空嘔,時夜半之十點左右,被發現已是午前一點。床頭尚留有餘藥和包紙,舉家驚惶失措,正擬送醫洗腸。余不忍坐視不救,乃以[[紫丸]](約五分)頓服之。結果十無六分鐘後連續吐水五六次,隨後瀉便十餘次,至黎明已清醒如常,於是飲以冷水以止其瀉。備註[[紫丸]]:《千金方》治小兒變蒸發熱不解,並挾傷寒溫病、汗後汗不歇, 及腹中有痰癖、哺乳不進、乳則吐蜆、食癇先寒後熱。[[紫丸]]的應用,相當於西醫之蓖麻子油,僅僅在於瀉便而已,也不像蓖麻子油有一種難以入口的氣味。而且治療範圍相當廣泛而穩和,這可從其原典《千金方》的「無所不療,雖下之亦不致虛也」一語證明。《朱木通醫案》
 
1)服安眠藥昏睡苦悶的少婦:女,20+歲,新嫁未及半年。(為醫師的鄰居)數日經夫婿責罵而憤恨,一夕以偷多量安眠藥秘密吞服,以時間推算當為初夜,藥量不得而知。發作時昏睡苦悶空嘔,時夜半之十點左右,被發現已是午前一點。床頭尚留有餘藥和包紙,舉家驚惶失措,正擬送醫洗腸。余不忍坐視不救,乃以[[紫丸]](約五分)頓服之。結果十無六分鐘後連續吐水五六次,隨後瀉便十餘次,至黎明已清醒如常,於是飲以冷水以止其瀉。備註[[紫丸]]:《千金方》治小兒變蒸發熱不解,並挾傷寒溫病、汗後汗不歇, 及腹中有痰癖、哺乳不進、乳則吐蜆、食癇先寒後熱。[[紫丸]]的應用,相當於西醫之蓖麻子油,僅僅在於瀉便而已,也不像蓖麻子油有一種難以入口的氣味。而且治療範圍相當廣泛而穩和,這可從其原典《千金方》的「無所不療,雖下之亦不致虛也」一語證明。《朱木通醫案》
  
 
2)顏面蜂窩織炎:男,6歲,體質營養均良好,平素很少生病。五月十日突然發高燒(據云超過40度),全身疲勞倦怠,失去平時活潑狀態,是夜左頰發赤,隆腫、灼熱疼痛。急就某外科專家診治,注射擦藥雙管齊下,症狀有增無減;召余往診為發病後第四日。顏面赤,呈潮紅之外候,左頰部患處隆腫發赤,熱可灼手。體溫40.2°C,脈浮緊而頻數、頭痛、煩躁無安靜時、口大渴、舌被厚白苔而乾燥甚、腹膨滿硬結有底力。此時患兒陷入呼吸迫促,且時時起發作性痙攣。 據云發病二日前迄今不大便,尿利銳減。予[[紫丸]]一瓦之六(0.6)。結果五六分鐘後嘔吐三次,隨即泄下水泄便六七次,於是熱退,痙攣止,諸症狀大減。即轉用[[小柴胡湯]]加桔梗石膏,翌日腫消痛止。此外一星期餘用原方而兼[[芎黃丸]],病癒回復舊時活潑之狀。《朱木通醫案》
 
2)顏面蜂窩織炎:男,6歲,體質營養均良好,平素很少生病。五月十日突然發高燒(據云超過40度),全身疲勞倦怠,失去平時活潑狀態,是夜左頰發赤,隆腫、灼熱疼痛。急就某外科專家診治,注射擦藥雙管齊下,症狀有增無減;召余往診為發病後第四日。顏面赤,呈潮紅之外候,左頰部患處隆腫發赤,熱可灼手。體溫40.2°C,脈浮緊而頻數、頭痛、煩躁無安靜時、口大渴、舌被厚白苔而乾燥甚、腹膨滿硬結有底力。此時患兒陷入呼吸迫促,且時時起發作性痙攣。 據云發病二日前迄今不大便,尿利銳減。予[[紫丸]]一瓦之六(0.6)。結果五六分鐘後嘔吐三次,隨即泄下水泄便六七次,於是熱退,痙攣止,諸症狀大減。即轉用[[小柴胡湯]]加桔梗石膏,翌日腫消痛止。此外一星期餘用原方而兼[[芎黃丸]],病癒回復舊時活潑之狀。《朱木通醫案》

於 2020年6月16日 (二) 08:39 的修訂

出處

《千金方》

組成

赤石脂酥焙,岱赭石醋淬七次,各一兩 巴豆三十枚去殼膜淨油 杏仁五十枚去皮尖

上四味為末,巴豆杏仁別研為膏相合, 更搗二千杵,當自相得,少入麵粉為丸,密器中貯三十日取用, 兒服如麻子一丸與少乳汁令下,食後再與少乳,勿令多,至日中當小下熱除,若未全除,明日更與一丸,百日兒服小豆一丸,以此準量增減。夏月多熱,善令發疹,二三十日輒一服,佳,紫丸無所不療,下不虛人。

加減

主治

《千金方》

「治小兒變蒸,發熱不解,並傷寒溫病、汗後熱不解及腹中有痰癖、哺乳不進、食癇先寒後熱者。」

《朱木通醫案》

現對千金方所治四症,加以說明:

小兒變蒸:發育過程中的發熱狀態,為正常生理狀態,非病態。其症狀與生齒熱及腺熱相似。

傷寒溫病:廣義言之,為傷寒論中的陽明實熱。

腹中痰癖 :泛指腹部硬結膨滿之病,包括今日之腹水、結核性腹膜炎、實證型腸間膜癆、脾臟腫大,乃至肝硬變等。

食癇 :癇疾為痙攣性神經病的一種,大抵相當於現今的腦炎、疫痢,或尿毒症的某一時期。「大人曰癲,小兒曰癇,癇發作有間之意也。」食癇即痙攣性神經病而兼有便秘—腸性中毒的症候。

吉益東洞

紫丸治胸腹結毒,或腹滿不大便,或有水氣。」

方論

《紫丸的解釋與臨床應用》朱木通

巴豆雖為瀉下藥,但中醫藥物學中卻與大黃芒硝的性質不同。大黃、芒硝為寒性消炎瀉下劑,專瀉熱實─如大小承氣湯類─而巴豆即熱性峻下劑,專瀉寒實─加紫丸及走馬湯─所以巴豆劑不得與大黃芒硝之類通用。

杏仁為溫性驅水劑,逐胸間水毒,兼止咳利尿通便。

赤石脂、岱赭石,皆屬收斂、止血止瀉劑。唯赤石脂性溫,岱赭石性寒,此二品所以緩和巴豆之峻烈作用。

紫丸的構成是以金匱要略的走馬湯為準據,而加以收斂性之赤石脂、岱赭石,如是便成為最圓滿的緩下劑。

醫案

1)服安眠藥昏睡苦悶的少婦:女,20+歲,新嫁未及半年。(為醫師的鄰居)數日經夫婿責罵而憤恨,一夕以偷多量安眠藥秘密吞服,以時間推算當為初夜,藥量不得而知。發作時昏睡苦悶空嘔,時夜半之十點左右,被發現已是午前一點。床頭尚留有餘藥和包紙,舉家驚惶失措,正擬送醫洗腸。余不忍坐視不救,乃以紫丸(約五分)頓服之。結果十無六分鐘後連續吐水五六次,隨後瀉便十餘次,至黎明已清醒如常,於是飲以冷水以止其瀉。備註紫丸:《千金方》治小兒變蒸發熱不解,並挾傷寒溫病、汗後汗不歇, 及腹中有痰癖、哺乳不進、乳則吐蜆、食癇先寒後熱。紫丸的應用,相當於西醫之蓖麻子油,僅僅在於瀉便而已,也不像蓖麻子油有一種難以入口的氣味。而且治療範圍相當廣泛而穩和,這可從其原典《千金方》的「無所不療,雖下之亦不致虛也」一語證明。《朱木通醫案》

2)顏面蜂窩織炎:男,6歲,體質營養均良好,平素很少生病。五月十日突然發高燒(據云超過40度),全身疲勞倦怠,失去平時活潑狀態,是夜左頰發赤,隆腫、灼熱疼痛。急就某外科專家診治,注射擦藥雙管齊下,症狀有增無減;召余往診為發病後第四日。顏面赤,呈潮紅之外候,左頰部患處隆腫發赤,熱可灼手。體溫40.2°C,脈浮緊而頻數、頭痛、煩躁無安靜時、口大渴、舌被厚白苔而乾燥甚、腹膨滿硬結有底力。此時患兒陷入呼吸迫促,且時時起發作性痙攣。 據云發病二日前迄今不大便,尿利銳減。予紫丸一瓦之六(0.6)。結果五六分鐘後嘔吐三次,隨即泄下水泄便六七次,於是熱退,痙攣止,諸症狀大減。即轉用小柴胡湯加桔梗石膏,翌日腫消痛止。此外一星期餘用原方而兼芎黃丸,病癒回復舊時活潑之狀。《朱木通醫案》